sábado, 28 de marzo de 2009

El Presente, un ejemplo para la busqueda de reglas.

El "Present simple Tense" o Presente en español tiene multitud de reglas en inglés británico, estas reglas dependen además del verbo con el que se construya el presente. En español podemos combinar esté tiempo del verbo en infinidad de formas. Lo podemos usar solo, acompañado del sujeto, con adverbios, etc. Solo se exige que haya concordancia gramatical. En ingles la concordancia prácticamente no existe para el presente ya que los verbos no se conjugan. Solo cambia la forma de la tercera forma del singular que suele añadir una "s" (vean los destalles en cualquier manual de inglés). La conjugación de los verbos y la pronunciación mucho mas rígida en español complica su aprendizaje pero transmite una información extra que permite usar el presente en muchas formas sin llevar a confusión. En inglés tenemos varias reglas que afectar a las formas de uso, a la estructura de la frase. El sujeto siempre debe aparecer con el presente. Y además del verbo debe aparecer una tercera palabra, un pronombre, un gerundio, un adjetivo, depende de cada verbo. El uso de esta tercera palabra puede ser crucial para descubrir que verbo está usando el angloparlante. Una excepción a esta última regla sería la frase "I am", en la que no hay tercera palabra aunque sea un presente. "I like X" será una regla valida pero no para cualquier palabra del inglés sino siendo X un pronombre, un gerundio, un nombre propio, un sustantivo con o sin el artículo "the" delante, pero sin el artículo indefinido "a", y prácticamente no hay mas posibilidades. Tendremos que determinar la regla y sus excepciones para cada verbo si queremos dominar el inglés y que estas reglas nos ayuden a comprender los mensajes hablados. O a construir por nuestra parte mensajes comprensibles. Parece una tarea, ardua, lo es. Pero podemos asumirla porque las reglas se simplifican en la mayoría de los casos. La regla mas sencilla cubre el 90% de los casos y es suficiente para empezar. Ya quisiera yo entender el 90% de las palabras que oigo en inglés.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Ni que decir tiene que si se van a Gran Bretaña a pasar un año con un euro en el bolsillo aprenderán todas estas reglas de forma muy intuitiva pero no es el caso.